نویسنده: ریچارد باخ
مترجم: فاطمه محمدنژاد
نشر: پل
تعداد صفحات: 96
سال نشر: چاپ اول 1390
جاناتان یک مرغ دریایی است که برای یافتن معنای حقیقی زندگی ، از خطر کردن و پرداخت هزینه های سنگین نمی هراسد. و سرانجام با تلاش های بسیار، آنچه در ورای زندگی عادی و روزمره است را در می یابد. این داستان نمادین ما را به اندیشیدن و رویارویی با مفاهیمی چون آزادی واقعی سوق می دهد.
* داستان کم و بیش شبیه قصه ماهی سیاه کوچولو ی صمد بهرنگی است اما کامل تر و در جامعه ای بزرگ تر.
** تعاریف زیادی در مورد این کتاب شنیده بودم. به همین دلیل با ذوق و شوق خاصی سراغش رفتم و شروع به خواندن کردم. ولی به جای تمرکز بر مفاهیم، فقط مشغول بازآرایی جملات در ذهنم بودم. می توان قاطعانه گفت که کتاب ترجمه ی بسیار بدی داشت. برای همین پس از یک فصل مقاومت، نسخه ی اصلی را دانلود کردم و با وجود تمام قول هایی که برای کم کم خواندن آن به خودم داده بودم، یک نفس تمام کتاب را بلعیدم! فوق العاده بود...
این داستان به کرّات توسط مترجمان و انتشارات های مختلفی چاپ شده است. پیشنهاد می کنم ترجمه ی سایر مترجمان را امتحان کنید.
- Heaven is not a place, and it is not a time. Heaven is being perfect.
-To fly as fast as thought, to anywhere that is, you must begin by thinking that you have already arrived.
- keep working on love.
-The only true law is that which leads to freedom.
- Don't believe what your eyes are telling you. All they show is limitation. Look with your understanding.